D E F H P S ENERGY 16 PLUS
> Úplná detekce nabité baterie (-dV)> Automatické přepnutí na udržovací nabíjení > Několikanásobná ochrana proti přebití > Samostatný
> Úplná detekce nabité baterie (-dV)> Automatické přepnutí na udržovací nabíjení > Několikanásobná ochrana proti přebití > Samostatný
OVERORDNEDE FUNKTIONER> Lader med automatisk opladnings- og vedligeholdelsesfunktion for 1-12 stk. Micro AAA eller Mignon AA batterier, alternati
OVERORDNEDE FUNKTIONER> Lader med automatisk opladnings- og vedligeholdelsesfunktion for 1-12 stk. Micro AAA eller Mignon AA batterier, alternati
> Solamente pueden introducirse baterías de níquel/hidruro metálico (NiMH) o de níquel/cadmio (NiCd). Otras baterías podrían explotar.> Coloqu
> Solamente pueden introducirse baterías de níquel/hidruro metálico (NiMH) o de níquel/cadmio (NiCd). Otras baterías podrían explotar.> Coloqu
GARANTÍAOfrecemos 3 años de garantía sobre el aparato. La garantía no cubre los daños causados por la no observación de las instrucciones de uso o por
GARANTÍAOfrecemos 3 años de garantía sobre el aparato. La garantía no cubre los daños causados por la no observación de las instrucciones de uso o por
TEHNILISED ANDMEDSisendpinge: 100-240V / 50-60HzTurvaklass: IILaadimisvoolud: 12 x AAA (Micro) / 400mA 12 x AA (Mignon) / 1000mA 6
TEHNILISED ANDMEDSisendpinge: 100-240V / 50-60HzTurvaklass: IILaadimisvoolud: 12 x AAA (Micro) / 400mA 12 x AA (Mignon) / 1000mA 6
D BEDIENUNGSANLEITUNG ENERGY 16 PLUSVORWORTSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,herzlichen Dank, dass sie sich für das Ladegerät ENERGY 16 PLUS vo
KÄYTTÖOHJE ENERGY 16 PLUS ESIPUHEHyvä asiakas, Kiitos, että olet hankkinut ANSMANN ENERGY 16 PLUS latauslaitteen. Tämä käyttöohje auttaa Sinua hyödy
KÄYTTÖOHJE ENERGY 16 PLUS ESIPUHEHyvä asiakas, Kiitos, että olet hankkinut ANSMANN ENERGY 16 PLUS latauslaitteen. Tämä käyttöohje auttaa Sinua hyödy
PIKATESTAUSLatauspaikkaansa asetetun akun lataustilan näyttö:Vihreä LED: akun kapasiteetti yli 80% nimelliskapasiteetista.Keltainen LED: akun kapasite
PIKATESTAUSLatauspaikkaansa asetetun akun lataustilan näyttö:Vihreä LED: akun kapasiteetti yli 80% nimelliskapasiteetista.Keltainen LED: akun kapasite
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συνδέστε τον φορτιστή στο ρεύμα (100-240V AC/ 50-60Hz) και ανοίξτε τον διακόπτη. Για να εισάγετε κυλινδρικές μπαταρίες , μετακινείστε
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συνδέστε τον φορτιστή στο ρεύμα (100-240V AC/ 50-60Hz) και ανοίξτε τον διακόπτη. Για να εισάγετε κυλινδρικές μπαταρίες , μετακινείστε
> Többszörös túltöltés elleni védelem> Mindegyik töltőfiók önállóan szabályozott> Védelem a fordított polaritással való behelyezésből szár
> Többszörös túltöltés elleni védelem> Mindegyik töltőfiók önállóan szabályozott> Védelem a fordított polaritással való behelyezésből szár
> Prije čišćenja, uređaj odspojite od struje!> Nikada ne pokušavajte otvoriti punjač!> Držite ga podalje od dohvata djece! Djeca trebaju b
> Prije čišćenja, uređaj odspojite od struje!> Nikada ne pokušavajte otvoriti punjač!> Držite ga podalje od dohvata djece! Djeca trebaju b
> Anzeige des Akku-Status durch mehrfarbige LED pro Ladeschacht> Weltweit einsetzbar dank elektronischem Netzteil (100-240 V AC /50-60Hz)INBET
ENERGY 16 PLUS EKSPLOATAVIMO VADOVASPRATARMĖGerbiamasis (-oji) kliente,ačiū, kad įsigijote ANSMANN ENERGY 16 PLUS įkroviklį. Perskaitę (-čiusi) šią
NAUDOJIMASĮjunkite įkroviklį į maitinimo tinklą (100-240V AC / 50-60Hz) ir įjunkite elektros srovės jungiklį. Norėdami įdėti cilindro formos elementus
2 x 9V Block / 60mAUSB-įkrovimo jungtys 2x 5V / 1000mANEPRIPAŽINIMASInformacija šiose naudojimo taisyklėse gali būti keičiama be išankstinio pe
2 x 9V Block / 60mAUSB-įkrovimo jungtys 2x 5V / 1000mANEPRIPAŽINIMASInformacija šiose naudojimo taisyklėse gali būti keičiama be išankstinio pe
APKĀRTĒJĀS VIDES NORĀDESNeizmetiet ierīci kopā ar parastiem mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu nododiet to atpakaļ izplatītājam vai arī tuvākajā pārst
APKĀRTĒJĀS VIDES NORĀDESNeizmetiet ierīci kopā ar parastiem mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu nododiet to atpakaļ izplatītājam vai arī tuvākajā pārst
LED rood: een vermogen van minder 25% van de nominale capaciteitNa 10 seconden, als de batterijen niet worden verwijderd, schakelt het toestel over na
LED rood: een vermogen van minder 25% van de nominale capaciteitNa 10 seconden, als de batterijen niet worden verwijderd, schakelt het toestel over na
FUNCIONAMENTOLigue o carregador à rede eléctrica (100-240V AC / 50-60Hz) e ligue o interruptor de alimentação. Para inserir baterias cilíndricas, move
FUNCIONAMENTOLigue o carregador à rede eléctrica (100-240V AC / 50-60Hz) e ligue o interruptor de alimentação. Para inserir baterias cilíndricas, move
TECHNISCHE DATENEingangsspannung: 100-240V / 50-60HzSchutzklasse: IILadeströme: 12 x AAA (Micro) / 400mA 12 x AA (Mignon) / 1000mA 6 x C
> Stan naładowania akumulatorów nie jest ważny przed ładowaniem> Automatyczny start ładowania w po włożeniu akumulatora> Szybki test pojem
> Stan naładowania akumulatorów nie jest ważny przed ładowaniem> Automatyczny start ładowania w po włożeniu akumulatora> Szybki test pojem
deteriora incarcatorul, situatie in care acesta isi pierde garantia!> Pastrati incarcatorul intr-un loc uscat, ferit de razele soarelui!> Pe
deteriora incarcatorul, situatie in care acesta isi pierde garantia!> Pastrati incarcatorul intr-un loc uscat, ferit de razele soarelui!> Pe
ИНСТРУКЦИЯ ENERGY 16 PLUSПРЕДИСЛОВИЕСпасибо Вам за покупку зарядного устройства ANSMANN ENERGY 16 PLUS. Это руководство поможет Вам в оптимальном ис
ЭКСПЛУАТАЦИЯПодсоедините зарядное устройство к сети (100-240V AC / 50-60Hz) и включите его. Для того чтобы вставить цилиндрические аккумуляторы в слот
12x AA (Mignon) / 1000mA 6x C (Baby), D (Mono) / 1000mA 2x 9V Block / 60mAЗарядные USB-порты: 2x 5V / 1000mAПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИн
12x AA (Mignon) / 1000mA 6x C (Baby), D (Mono) / 1000mA 2x 9V Block / 60mAЗарядные USB-порты: 2x 5V / 1000mAПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИн
MILJÖ KOMMENTARERKasta inte produkten i era vanliga hushålls sopor. Vänligen returnera denna till närmaste återvinnings central. Vänligen återvinn för
MILJÖ KOMMENTARERKasta inte produkten i era vanliga hushålls sopor. Vänligen returnera denna till närmaste återvinnings central. Vänligen återvinn för
TECHNISCHE DATENEingangsspannung: 100-240V / 50-60HzSchutzklasse: IILadeströme: 12 x AAA (Micro) / 400mA 12 x AA (Mignon) / 1000mA 6 x C
Oranžová LED: kapacita medzi 25 % a 80 % menovitej kapacityČervená LED: kapacita menej ako 25 % menovitej kapacityPo 10 sekundách, ak sa akumulátory n
Oranžová LED: kapacita medzi 25 % a 80 % menovitej kapacityČervená LED: kapacita menej ako 25 % menovitej kapacityPo 10 sekundách, ak sa akumulátory n
AAA ali Mignon AA ali 1 Baby C ali Mono D baterije. Pri vstavitvi Mono D in Baby C baterij je potrebno potisniti nazdol oba drsnika. Pred vstavljanje
AAA ali Mignon AA ali 1 Baby C ali Mono D baterije. Pri vstavitvi Mono D in Baby C baterij je potrebno potisniti nazdol oba drsnika. Pred vstavljanje
> NiMH ve NiCd piller aynı anda şarj edilebilir.> Pil cihazla temas edince şarj işlemi otomatik olarak başlar.> Kapasite hız testi bağlant
> NiMH ve NiCd piller aynı anda şarj edilebilir.> Pil cihazla temas edince şarj işlemi otomatik olarak başlar.> Kapasite hız testi bağlant
> Ми рекомендуємо використовувати акумулятори ANSMANN!Перелік функцій > Зарядний пристрій з автоматичним процесом підзарядки і функцією оновле
> Ми рекомендуємо використовувати акумулятори ANSMANN!Перелік функцій > Зарядний пристрій з автоматичним процесом підзарядки і функцією оновле
NotizeN / Notices
NotizeN / Notices
LED INDICATORS / CHARGE MODESLED flashes green „Pre-Charging“ -> Pre-charge modeLED flashes red/green „Refreshing“ -> Refresh modeLED lights red
ANSMANN AG . Industriestraße 10 . D-97959 Assamstadt . GermanyHotline: +49 (0) 6294 4204 3400 . E-Mail: [email protected] . www.ansmann.de
LED INDICATORS / CHARGE MODESLED flashes green „Pre-Charging“ -> Pre-charge modeLED flashes red/green „Refreshing“ -> Refresh modeLED lights red
предварително зареждане и / или освежаваща (в зависимост от нивото на капацитета на батерията) отделно за всяка поставена батерия, преди да се превклю
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJEČKY ENERGY 16 PLUSPŘEDMLUVAVážený zákazníku,Děkujeme vám, za zakoupení nabíječky ANSMANN ENERGY 16 PLUS. Tento návod k obsluze
Komentáře k této Příručce