Operating instructionsD BedienungsanleitungH Kezelési utasítás I Istruzioni d‘usoE Instrucciones de uso Návod k použití GebruiksaanwijzingF Mode d
I Istruzioni d‘uso Xact 250Utilizzo del caricabatterieCaricabatterie per 2 o 4 accumulatori ricaricabili stilo AA /AAA NiCd o NiMH IndicatoriLED ros
solo accumulatori scarichi come raccomandato sulla tabella dei tempi di ricarica. Salvaguardia dell‘ambienteUtilizzando accumulatori ricaricabili e ca
E Instrucciones de uso Xact 250Uso del cargadorPara 2-4 baterías NC y/o NiMH tipo Mignon AA / Micro AAAIndicaciones luminosasLeds rojos: cuando se ilu
estos tiempos de carga, solo debe introducir en el cargador baterías descargadas. El tiempo de carga máximo es indicado en la tabla.Medio ambienteSiem
Návod k použití síťové nabíječky Xact 250Použití nabíječkyNabíječka pro 2 - 4 NiCD a NiMH akumulátory velikosti Mignon AA / micro AAA Světe
nebo pravá LED dioda, signalizující nabíjení. Aby se zabránilo přebití akumulátoru, měly by se akumulátory po určité době nabíjení (viz. tabul
Gebruiksaanwijzing Xact 250Gebruik van de laderPlug-in lader voor 2-4 herlaadbare batterijen Ni-Mh en Ni-Cd : type mignon AA / Micro AAAIndicatorsRo
Milieu/omgevingDoor het gebruik van herlaadbare batterijen beschermt u uw omgeving en bespaart u geld ! Breng kapotte of versleten batterijen
F Mode d’emploi Xact 250Utilisation du chargeurChargeur pour 2 ou 4 batteries Nickel-Cadmium et Nickel Metal Hydrure de la dimension Mignon (
ou à droite indique le processus de charge. Pour éviter la surcharge des piles, retirez-les du chargeur après un certain temps (voir table de charge).
version 5.1 .Subjects to change without noticeÄnderungen vorbehalten
Návod na použitie Xact 250 nabíjačkyPoužitie nabíjačkyNabíjačka je určená pre 2 alebo 4 NiCd alebo NiMH nabíjateľné batérie veľkosti Mignon (AA) / M
Ochrana životného prostrediaPri použití nabíjateľných batérií a nabíjačiek chránite životné prostredie a šetríte peniaze.. Odovzdajte poškode
Instrukcja obsługi ładowarki Xact 250 Zastosowanie ładowarkiŁadowarka do 2-4 akumulatorów Ni-Cd lub NiMH o wielkości R6 / R03Wskaźniki diodow
sygnalizuje czerwona dioda LED. Aby uniknąć przeładowania akumulatory należy wyjąć z ładowarki po upływie czasu wg wskazań tabeli. Zasadniczo
S Bruksanvisning Xact 250 laddareAnvändningsområdeLaddare för 2 eller 4 NiCd/NiMH laddningsbara batterier storlek R6(AA) / R03 (AAA).Indikerin
MiljöinformationGenom att använda laddningsbara batterier skonar du miljön samtidigt som du sparar pengar. Lämna förbrukade batterier t
Käyttöohje Xact 250Latauslaitteen käyttötarkoitusLatauslaite 2 – 4 kpl:eelle AA / AAA -kokoisia nikkelikadmium- tai nikkeli-metallihydridiakkujaM
Vasen tai oikea latauksen merkkivalo syttyy vain akkujen ollessa oikealla tavalla laitteessa. Ylilatauksen välttämiseksi on akut poistet
Brugsanvisning Xact 250 stikladerBrug af laderenKan lade 2 eller 4 NiCd eller NiMH genopladelige batterier størrelse Mignon (AA) /Micro (AAA).Indik
MiljøVed at bruge genopladelige batterier skånes miljøet og penge spares. Smid ikke udbrændte batterier ud som affald men aflever dem til din kommune
type of batteryAkku-Typcharging currentLadestromcharging timeLadezeitNiMH/NiCdMignon AA1800 mAh2100 mAh2300 mAh2600 mAh250 mAapprox. 10 hrsapprox. 11
P Manual de Instruções Carregador Xact 250Uso do carregadorCarregador para 2 ou 4 pilhas recarregáveis NiCd ou NiMH tamanho Mignon AA/Micro AAA
devem ser carregadas como recomendado na tabela de tempos de carregamento.Referencia ambientalAo usar pilhas recarregaveis e carregadores
Navodila za uporabo Xact 250Navodila za uporabo polnilnika Xact 250 Polnilnik je primeren za 2 ali 4 NiCd/NiMH aku. baterije velikosti
Vzdrževanje in čiščenje Za polnilnik, predvsem pa za kontakte je pomembno, da so shranjeni v suhem in čistem prostoru. Pred čiščenjem polnilnik
popolnih podatkov • če je kupec nestrokovno oziroma malomarno ravnal z izdelkom oziroma ni ravnal v skladu z navodili za uporabo izdelka • če j
battery charger • Akkuladegerät
Operating instructions Xact 250Use of the chargerCharger for 2 or 4 NiCd or NiMH rechargeable batteries size Mignon (AA) or Micro (AAA)IndicatorsLED
Environmental referenceBy using rechargeable batteries and chargers you conserve the environment and save money by doing so. Give used
D Bedienungsanleitung Xact 250 Verwendung des Ladegerätes: Ladegerät für 2 - 4 Nickel/Cadmium- und Nickel/ Metallhydrid-Akkus der Größe Mignon AA
dann leuchtet die linke oder rechte Ladeanzeige welche die Ladung signalisiert. Um eine Überladung der Akkus zu vermeiden, sollten die Akkus nach
H Kezelési utasítás – Xact 250Alkalmazási terület:A töltő 2 vagy 4 db, ceruza (AA) / (AAA) méretű, NiCd vagy NiMH utántölthető akkumuláto
Környezetvédelmi szempontok:Az újratölthető akkumulátorok és akkumulátortöltők használatával Ön óvja a környezetet és pénzt takarít meg.
Komentáře k této Příručce